logo
Artikel Diskussion (2)

Name*:
Kommentar:
AntiSpamFeld Text bitte löschen!
22.11.05 Anonym: Übersetzen könnte man es mit concurring claims; oder concurring causes. Ob damit vom System das Gleich gemeint ist, kann ich nicht sagen.
17.11.05 Anonym: Und wie sollte man diesen Ausdruck ins Englische ueberetzen? Denn dieses Konzept exitiert nicht in englisches Recht..... oder?